타산지석 [他山之石] : 고사성어 제대로 알고 쓰자.

2011.06.22 12:15 쓰기 연습/우리말 바로쓰기

우리가 알고 쓰는 고사성어 중에서 그 사례가 잘못된 것이 많다. 예로 타산지석 [他山之石]이 있다.

윗사람에게 '선생님의 말씀을 타산지석으로 삼아  노력하겠습니다'라고 사용하는 것은 잘못된 것이다. 즉 "다른 사람의 하찮은(자신보다 못한) 언행일지라도 자신의 학덕을 연마하는 데에 도움이 됨"을 의미한다. '남이 훌륭한 점을 보고 얻는 것'을 가리킬 때는 '귀감(龜鑑)'을 쓴다.

타산지석 [他山之石]다른 사람의 하찮은 언행일지라도 자신의 학덕을 연마하는 데에 도움이 됨을 비유한다. 《시경》 〈소아편(小雅篇)〉의 '학명(鶴鳴)'에 나오는 구절 '… 타산지석 가이위착(他山之石 可以爲錯;다른 산의 못생긴 돌멩이라도 구슬 가는 숫돌은 됨직한 것을!)' 에서 나온 말이다.

옥은 숫돌로 갈아야...타산지석(他山之石) 을 보면 잘못 사용하고 있는 예를 알 수 있다. 유사한 말로 '반면교사 [反面敎師]'가 있다.
'가장 심한 범죄를 저지른 자 이외에는, 소수의 나쁜 사람들을 (…) 제명하지말고, 그의 모든 정치적 세력을 박탈하고 고립시켜 반면교사로 삼아야 한다.' 마오쩌둥 어록에 나오는 말이다. (장진한, 『이젠 국어사전을 버려라』)
반면교사, 타산지석 그리고 귀감에 보면 차이점이 상세히 나와있다. 우리가 사자성어의 겉모양으로 뜻과 쓰임새를 왜곡하고 있는 것이 많다. 고사성어 강의를 보면 잘못 사용하거나 곡해하고 있는 것들이 많이 보인다.

덧붙임.
긁어 부스럼...사족(蛇足) : 잘못 이해하고 있는 고사성어
신고
이 댓글을 비밀 댓글로
  1. 다행히 타산지석은 올바르게 알고, 올바르게 쓰고 있었네요.휴~~~
    근데 귀감이란 말은 왠지 잘 안쓰게 되더라구요.^^; 너무 황송하다고나 할까..
    • 저는 '잡학'이라는 책을 보고 잘못 알았다는 것을 알게되었습니다. 무식하면 용감하다는 말이 저에게 적용되더군요..
    • 밀감돌이
    • 2008.02.11 21:42 신고
    선생님의 말씀을 타산지석으로 삼아 ㄷㄷㄷㄷㄷ
    선생님을 제대로 욕보이네요 ;;;
    • 욕보인다고 말씀하시는 것 보니 보리XXX 쪽 이신가요? ㅎㅎㅎ

티스토리 툴바